In this contribution we will present a corpus-based comparison of the use of intensifying constructions in (written) native Dutch (Corpus Hedendaags Nederlands), Dutch by French-speaking learners (Leerdercorpus Nederlands) and native French (Frantext). The central focus will be on the competition between morphological and syntactic means to intensify adjectives. The analysis will take a constructional perspective on language acquisition and multilingualism (cf. Tomasello 2003; Goldberg 2010; Höder 2012, 2014). From such a usage-based point of view, second language acquisition is presumed to be more complex than L1 acquisition because of the competition between the specific constructions of the foreign language with the L1 constructions (Ell...
In times of globalization, multilingualism is considered a strong social and economic asset. In Belg...
Languages vary significantly in their preferences for morphological or syntactic intensifying constr...
We investigate the cross-linguistic influence and the (longitudinal) impact of Content and Language ...
Modeling “constructional transfer”: A corpus-based study of competing morphologic and syntactic inte...
peer reviewedIn this study, we present a corpus-based comparison of the use of intensifying construc...
Intensification can be expressed cross-linguistically by several morphological and syntactic constru...
Intensification can be expressed cross-linguistically by several morphological and syntactic constru...
Intensifying constructions in the diasystem of Belgian French-speaking learners of Dutch and English...
In this study, we analyze the acquisition of Dutch intensifying constructions by French-speaking lea...
Languages vary significantly in their preferences for morphological and syntactic constructions (amo...
The present study focuses on the acquisition of adjectival intensification: [[X]INT [Y]ADJ]ADJ/AP ↔ ...
This study is part of a broader interdisciplinary research project on Content and Language Integrate...
Intensification can be expressed cross-linguistically by several morphological and syntactic constru...
Our contribution presents the first results of a research project on the acquisition of Dutch and En...
From a constructional perspective, foreign language acquisition is presumed to be more complex than ...
In times of globalization, multilingualism is considered a strong social and economic asset. In Belg...
Languages vary significantly in their preferences for morphological or syntactic intensifying constr...
We investigate the cross-linguistic influence and the (longitudinal) impact of Content and Language ...
Modeling “constructional transfer”: A corpus-based study of competing morphologic and syntactic inte...
peer reviewedIn this study, we present a corpus-based comparison of the use of intensifying construc...
Intensification can be expressed cross-linguistically by several morphological and syntactic constru...
Intensification can be expressed cross-linguistically by several morphological and syntactic constru...
Intensifying constructions in the diasystem of Belgian French-speaking learners of Dutch and English...
In this study, we analyze the acquisition of Dutch intensifying constructions by French-speaking lea...
Languages vary significantly in their preferences for morphological and syntactic constructions (amo...
The present study focuses on the acquisition of adjectival intensification: [[X]INT [Y]ADJ]ADJ/AP ↔ ...
This study is part of a broader interdisciplinary research project on Content and Language Integrate...
Intensification can be expressed cross-linguistically by several morphological and syntactic constru...
Our contribution presents the first results of a research project on the acquisition of Dutch and En...
From a constructional perspective, foreign language acquisition is presumed to be more complex than ...
In times of globalization, multilingualism is considered a strong social and economic asset. In Belg...
Languages vary significantly in their preferences for morphological or syntactic intensifying constr...
We investigate the cross-linguistic influence and the (longitudinal) impact of Content and Language ...